Самарская исследовательница рассказала об успешной интеграции кавказцев и среднеазиатов в Самарской области


С мигрантами, едущими в Самарскую область прежде всего из бывших советских республик Закавказья и Средней Азии, проблем нет. Они успешно интегрируются в обществе. Такой вывод в интервью «Волжской коммуне» озвучила Наталья Мухаметшина, профессор кафедры философии Самарского государственного технического университета, доктор политических наук, руководитель группы, которая в 2016-2019 годах провела исследование «Феномен социально-культурной адаптации инокультурных мигрантов».

Самарская исследовательница рассказала об успешной интеграции кавказцев и среднеазиатов в Самарской области

Мухаметшина отметила:

— Пользуясь научными критериями, инструментарием и единой методикой, мы работали с наиболее многочисленными группами мигрантов, постоянно живущих и работающих в Самарской области. Первая – выходцы из Закавказья (грузины, армяне, азербайджанцы). Вторая – уроженцы Средней Азии (киргизы, таджики, узбеки). По большей части – выходцы из сельской местности, что добавляло специфики (для них после переезда в Россию помимо интеграции начался еще и процесс урбанизации). Мы хотели, прежде всего, понять, какой модели поведения, стратегии жизни в чужой для них культурной среде они придерживаются.

Чисто теоретически, в такой ситуации у мигрантов есть три пути. Первый – изоляция, сведение контактов с «чужим» окружением к минимуму, создание закрытых структур (анклавов). Второй – ассимиляция, то есть принятие другой модели поведения и жизненных ценностей вплоть до полного растворения в другом этносе. Третий – интеграция, сохранение собственной идентичности при условии встраивания в новые «правила игры», по сути – компромисс между первой и второй моделью.

В подавляющем большинстве мигранты в Самарской области выбирают третью. Примерно 80% из них сохраняют родной язык как средство общения и поддержания связи с родиной (газеты, книги, Интернет), примерно 75% стараются придерживаться национальных традиций в оформлении интерьера жилища, ежедневно готовят блюда национальной кухни, и т.п. Тем не менее практически все они более-менее свободно владеют русским языком и легко пользуются им в повседневном общении. Кстати, более 70% указали, что говорят по-русски часто, общаясь на работе, в окружении друзей и соседей (среди которых много русских, татар и представителей других национальностей).

Они не очень активны в религии, хотя, конечно, в основном все (кроме грузин и армян) – традиционные мусульмане, соблюдающие основные требования и праздники. Исключение, наверное, составляют армяне – в силу исторических и культурных причин григорианская церковь играет в их жизни большую роль. В целом же можно отметить, что религия для мигрантов – тоже скорее интегрирующий фактор, нежели разделяющий.

0

Оставить Комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


Максимальный размер загружаемого файла: 6 MB.
Вы можете загружать: изображение, аудио, видео, документ, электронная таблица, интерактивный, текст, архив, другое.
Ссылки на YouTube, Facebook, Twitter и другие сервисы, вставленные в текст комментария, будут автоматически встраиваться.